Paris #2

with No Comments
Nas últimas grandes viagens que fizemos nos últimos meses, rendemos-nos ao airbnb.
No início estávamos com um pouco de receio, principalmente com a qualidade das casas que iríamos encontrar, mas até agora sempre ficámos satisfeitos.
O principalmente motivo pelo qual agora optamos sempre pelo airbnb, é a possibilidade de fazer muitas refeições em casa, o que reduz significativamente o custo final da viagem.
Falo do pequeno-almoço e do jantar.
Hoje em dia, nas grandes cidades há supermercados por todo o lado onde se podem comprar refeições já preparadas ou com pouca confeção e a um preço muito mais agradável.
Até agora os donos das casas também sempre foram simpáticos e acessíveis e tudo sempre correu bem.
A aplicação permite fazer e ler avaliações.
Recomendamos.
Outro motivo interessante é a possibilidade de, mais ou menos pelo mesmo preço de um hotel na periferia da cidade, poder ficar num apartamento mesmo no centro da cidade.
Foi o que aconteceu nesta nossa viagem a Paris.
Ficámos num pequeno estúdio mesmo ao lado do Louvre.
Permitiu-nos visitar uma grande área central de Paris a pé, durante o dia e mesmo à noite.
Para nós, visitar uma nova cidade é sinónimo de acordar de manhã (muito) cedo e começar a caminhar pela cidade toda, ao longo de todo o dia.
Em cada dia fazemos dezenas e dezenas de km's, até ficarmos (completamente) estafados, mas é uma forma de podermos conhecer a cidade toda!
À hora do jantar regressamos a casa, jantamos, descansamos um pouco e voltamos a sair para ver a cidade à noite.

 

In the last big trips we've done in recent months, we choosed always airbnb.
In the beginning we were a little bit afraid, especially with the quality of the houses that we would find, but we have always been satisfied.
The main reason why we now always choose airbnb is the possibility to do many meals at home,
which significantly reduce the final cost of the trip.
I'm talking about breakfast and dinner.
Nowadays, in the big cities there are supermarkets all over the city 
where we can buy meals already prepared or with little confection and with a price much more fun.
So far, the owners of the houses have always been friendly and accessible and everything has always gone well.
The application allows you to make and read evaluations.
We recommend.
Another interesting reason is that, around the same price as a hotel on the outskirts of the city,
you can stay in an apartment in the city center.
This is what happened on our trip to Paris.
We stayed in a small studio next to the Louvre.
It allowed us to visit a large central area of Paris walking, during the day and even during the night.
For us, visit a new city means wake up in the morning (very early)
and starting to walk through the whole city, throughout the day.
Every day we do dozens of km's, until we are (completely) ripped off, but it's a way to know the whole city!
At dinner time we return home, have a dinner, rest a little bit and go out again to see the city during the night.
Não sei como aconteceu com vocês mas, no meu caso, cresci a ouvir falar de Paris, aquela cidade maravilhosa, a cidade do Amor, a Torre Eiffel e o arco do Triunfo e as expectativas completamente lá em cima.
Não sei se fui eu que coloquei Paris num pedestal demasiado elevado, mas tenho a dizer que vim de lá bastante desiludida.
(E ainda mais desiludida estou agora, depois de ter feito outra viagem que impressionou muuuuuuito mais e da qual falarei noutra altura.)
Existe uma coisa que para mim é indiscutível: a arquitetura é de facto muito bonita no geral. E o facto dos edifícios estarem muito bem conservados contribui. Mas é só.
Creio que há outras metrópoles muito mais impressionantes.
Encontrei apenas um parque/jardim, mas mesmo este não permite, por exemplo, atividades desportivas. É apenas um jardim citadino.
A Torre Eiffel é muito pequena, o arco do Triunfo é apenas o arco do Triunfo.
E tudo se resume a lojas, cafés e restaurantes.
I don't know how it happened with you but, in my case, I grew up hearing about Paris, that wonderful city, the city of Love, the Eiffel Tower and the Arc de Triomphe and the expectations completely up there.
Maybe I put Paris on a high pedestal, but I have to say that I came here quite disillusioned.
(And even more disillusioned I'm now, after having made another trip
that impressed sooooo much more and of which I will speak at another time.)
However, there's one thing that is indisputable to me: architecture is indeed very beautiful in general.
And the fact that the buildings are very well maintained contributes for that. But that's all.
I think there are other cities much more impressives.
I only found one park / garden, but even this one doesn't allow us, for example,
to do sports activities. It's just a city garden.
The Eiffel Tower is very small, the Arc de Triomphe is just the Arc de Triomphe.
And it's all shops, cafes and restaurants.
Esteve sempre tempo nublado toda a semana e até choveu em alguns momentos, pelo que decidimos não desperdiçar uma oportunidade e dinheiro a subir à Torre Eiffel e ao Arco do Triunfo para depois não vermos nada lá de cima.
It was always cloudy all the week and rained in a few moments,
so we decided not to waste an opportunity and money to climb to the Eiffel Tower and the Arc de Triomphe and then see nothing from there.
Visitámos toda a zona central da cidade e os lugares mais turisticos.
No entanto, não ficámos deslumbrados.
Acredito que fora da zona central hajam outros pontos de interesse e apesar de ter curiosidade em subir a Torre Eiffel, não faço muita questão de voltar a Paris em lazer/passeio.
Ainda assim, é claro que a viagem valeu a pena.
Mais uma cidade no nosso mapa.
We visited the whole central area of the city and the most important places.
However, we are not dazzled.
I believe that outside of the central area there are other interesting points
and despite being curious to climb the Eiffel Tower, I don't make plans to return to Paris in leisure / tour.
But of course, the trip was worth it.
Another city on our map.

Leave a Reply